Статьи
Что делать, чтобы перевод не потерял юридическую силу?
Правила нотариального заверения переводов некоторых типов документов требуют сшивки перевода с оригиналом либо его копией:1. перевод всех страниц паспорта (сшивка только с копией!);
2. перевод свидетельств об изменении гражданского состояния:
- о рождении,
- о заключении брака,
- о смерти,
- об изменении Ф.И.О. и др.
3. адресных листков убытия;
4. дипломов, аттестатов и приложений к ним и др.
Перевод, заверенный таким образом, составляет единое целое и не подлежит расшивке. В противном случае перевод теряет юридическую силу.